Publiez votre offre maintenant Trouvez ici votre job franco-allemand de rêve

Réussir son pitch de présentation en allemand : nos exemples

Réussir son pitch de présentation en allemand : nos exemples

Que ce soit lors d'un Assessment Center ou d'un entretien d'embauche individuel en Allemagne, présenter son parcours professionnel brièvement occupe souvent une place primordiale dans la procédure de sélection des candidats. Voici nos exemples et conseils indispensables à la réussite de cet exercice pour vous assurer de faire un pitch de présentation efficace en allemand.



Ne répétez pas ce qu'il y a dans votre CV, ce serait ennuyeux

1. Ne répétez pas ce qu'il y a dans votre CV, ce serait ennuyeux

S'il y a bien une chose que vos interlocuteurs ne veulent pas entendre de votre part, c'est la répétition chronologique de votre CV avec toutes les étapes une par une, en commençant par votre dernier diplôme obtenu jusqu'au baccalauréat et en terminant par votre situation actuelle.

Grâce à la première présélection des dossiers de candidature, les recruteurs connaissent déjà votre CV.

En réalité, votre tâche consiste à être encore meilleur que dans votre lettre de motivation écrite, et ceci en l'espace de 5 minutes : vous devez lister vos qualifications ainsi que vos expériences professionnelles marquantes et les présenter de manière structurée ! Adaptez-vous autant que possible aux exigences du poste envisagé et à votre potentiel employeur.


2. Une présentation réussie lors de l'entretien en 3 points clés

Voici les premières questions typiques des entretiens d'embauche en Allemagne :

Pour une présentation rapide et efficace, il faut montrer à votre interlocuteur que vous êtes explicite et déterminé. Pour ce faire, nous vous proposons de vous focaliser sur les 3 éléments suivants : Je suis, Je peux, Je veux.

Je suis

Vous vous présentez par votre nom et vous décrivez votre situation actuelle. Par exemple :

Allemand Français
Ich bin 35 Jahre alt, Diplom-Betriebswirt und zurzeit als Projektleiter bei der XXX GmbH tätig. Dort betreue ich das Thema Handelsmarketing für den DACH-Raum.

Ich stehe kurz vor Abschluss meines B. Sc.-Studiums der Ökotrophologie an der Hochschule Fulda. Meine Bachelor-Thesis werde ich Ende Dezember 2022 abgeben. Sie hat das folgende Thema...
J'ai 35 ans, je suis diplômé en gestion et je suis actuellement chef de projet chez XXX. Je m'y occupe de projets marketing pour la région DACH (Allemagne, Autriche, Suisse).

Je suis sur le point de valider mon diplôme en écotrophologie à l'université de sciences appliquées de Fulda. Fin décembre 2022, je rendrai ma thèse, dont le sujet est...

Je peux

Désignez les principales étapes de votre parcours. Puis, vous pouvez donner des exemples de réalisations ou de projets en lien avec le poste visé et qui pourraient donc intéresser votre interlocuteur.

Ensuite, vous pouvez brièvement énoncer les qualifications que vous considérez comme capitales pour le poste proposé. De même pour les connaissances et les compétences les plus indispensables, avec un court développement pour expliquer comment vous les avez acquises au cours de votre vie professionnelle et privée.

C'est à ce moment-là que vous exposez un projet avec ses objectifs, votre mission et les résultats quantitatifs et / ou qualitatifs. Aussitôt après, vous résumez vos forces et compétences professionnelles et personnelles, issues de votre parcours professionnel. Par exemple :

Allemand Français
Ich habe mehr als fünf Jahre Erfahrung im Handelsmarketing und PoS als Projektleiter in einer Agentur. Darüber hinaus bin ich mit anspruchsvollen Kunden aus Industrie und Handel vertraut.

Ich hatte unter anderem die Gelegenheit, unverzichtbare Aufgaben wie die Umsetzung von Handelsmarketingstrategien und die Koordination aller Lieferanten und Dienstleister zu übernehmen.

Außerdem konnte ich eng mit dem Kunden und den verschiedenen Abteilungen wie Produktmanagern, Großkunden, Marketing- und Vertriebsabteilungen sowie Außendienstmitarbeitern zusammenarbeiten.

Zurzeit führe ich ein Projekt durch, das meiner Meinung nach gut zu den für die Stelle erwarteten Aufgaben passt. Ich würde es Ihnen daher sehr gerne vorstellen.
J'ai plus de cinq ans d'expérience dans le marketing commercial et le PoS en tant que chef de projet en agence. De plus, j'ai l'habitude des clients exigeants de l'industrie et du commerce.

J'ai eu l'occasion, entre autres, d'effectuer des tâches indispensables telles que la mise en œuvre de stratégies de marketing commercial et la coordination de tous les fournisseurs et prestataires de services.

J'ai pu également travailler en étroite collaboration avec le client et les différents départements, comme les chefs de produit, les grands comptes, les services marketing et commerciaux et les services externes.

Je réalise en ce moment même un projet qui correspond bien, je pense, aux tâches attendues pour le poste. J'aimerais donc vous le présenter.

Je veux

Exprimez franchement vos objectifs et attentes avec ce poste auquel vous postulez. Par exemple :

Allemand Français
Heute möchte ich die Erfahrungen, die ich während meines Studiums, meiner Praktika im Bereich der Qualitätssicherung sowie meiner Bachelor-Thesis gesammelt habe, nutzen und mit dieser Stelle in Ihrem Unternehmen weiter vertiefen. Aujourd'hui, je veux mettre à profit l'expérience que j'ai acquise au cours de mes études, de mes stages dans le domaine de l'assurance qualité ainsi que de ma thèse de bachelor et continuer de la développer avec cet emploi dans votre entreprise.



Que faire si vous avez un trou dans le CV

3. Que faire si vous avez un trou dans le CV ?

Si vous avez des périodes vides dans votre CV, vous devez les mentionner brièvement si elles durent plus de 4 mois.

N'oubliez pas : vous n'avez pas besoin de vous justifier, racontez en toute honnêteté et objectivité ce qui s'est passé et quelles expériences vous avez pu tirer de cette période, expériences qui vous seront bénéfiques pour votre avenir professionnel.

Expliquez ensuite brièvement quelle est votre situation professionnelle et personnelle actuelle. Il est important que vous soyez naturel et que vous puissiez aborder ouvertement et objectivement des décisions professionnelles négatives ou d'autres sujets difficiles au cours de votre présentation personnelle. Cela prouve votre grandeur et votre assurance.


4. Adaptez votre présentation à l'offre d'emploi

Dans la dernière étape de la sélection des candidats, l'un des facteurs le plus décisif est l'adéquation de vos qualifications avec les exigences du potentiel employeur.

Si vous passez un entretien d'embauche ou que vous êtes évalué dans un Assessment Center, c'est que votre parcours professionnel aura déjà retenu l'attention de votre interlocuteur, du moins à l'écrit.



Pour finir, nos conseils pour réussir votre entretien en Allemagne

5. Pour finir, nos conseils pour réussir votre entretien en Allemagne

Soyez positif !

Exprimez-vous de manière positive, avec une forme active, et non en négatif avec une forme passive. Voici un exemple à éviter :

Allemand Français
Ich wurde nicht gefördert. Ich kam mit meinem Vorgesetzten einfach nicht zurecht. Ich konnte nicht..., daher habe ich gekündigt. Je n'ai pas été promu. Je ne m'entendais tout simplement pas avec mon supérieur. Je ne pouvais pas... alors j'ai démissionné.

Voici un exemple à privilégier :

Allemand Français
Ich suche eine neue Herausforderung. Ich war verantwortlich für... Ich wechselte zu der XXX AG, um dort als Projektleiter den Bereich XYZ zu verantworten und meine Schwerpunkte auszubauen. J'étais responsable de... J'ai rejoint la XXX AG, pour être responsable du service XYZ en tant que chef de projet et ainsi consolider mes points forts.

Entraînez-vous autant que possible, en allemand !

Avant l'entretien d'embauche dans l'entreprise, écrivez votre présentation sous forme de mots-clefs en suivant le schéma Je suis, je peux, je veux. Puis entraînez-vous, idéalement avec une personne de langue allemande, en vous adaptant aux tâches et aux exigences du nouveau poste, et toujours en respectant la règle de se décrire plutôt que de s'auto-évaluer.

En savoir plus :