Kündigungsschreiben in Frankreich: Muster für Arbeitnehmer
Auch wenn man als Arbeitnehmer laut französischem Gesetz ebenso mündlich kündigen kann, so ist es doch stark empfohlen, Ihre Entscheidung schriftlich einzureichen. Dabei gilt es allerdings einiges beachten. Hier finden Sie Formulierungsbeispiele und Tipps, um Ihr Kündigungsschreiben auf Französisch zu verfassen.
2. Informationen, die Ihr Kündigungsschreiben unbedingt beinhalten sollte
3. Muster um Ihren Kündigungsbrief korrekt auf Französisch zu verfassen
Der französische Kündigungsbrief sollte per Einschreiben mit Empfangsbestätigung gesendet oder dem Arbeitgeber persönlich überreicht werden. Für letztere Variante halten Sie am besten zwei Exemplare bereit: Eines für Ihre Unterlagen und eines für Ihr Unternehmen, welches Sie sofort unterzeichnen lassen.
Die Schritte einer Kündigung in Frankreich als Arbeitnehmer unterscheiden sich nicht groß von denen in Deutschland. Allerdings ist das Kündigungsverfahren von Seiten des Arbeitgebers in Frankreich völlig anders geregelt.
Mit einem Brief haben Sie den schriftlichen Beweis Ihrer Kündigung in der Hand und können so jedem Einspruch von Seiten Ihres Arbeitgebers entgegenwirken. Der Eingangsstempel des Briefes steht hierbei für den Beginn Ihrer Kündigungsfrist, welche in den meisten Fällen drei Monate beträgt.
Je knapper Sie sich halten, desto besser. Denken Sie daran: Sie sind nicht verpflichtet einen Kündigungsgrund zu nennen. Der Hinweis auf persönliche Beweggründe genügt, daher sollte Ihr Schreiben kurz und sachlich sein.
Sie sollten darin Ihren Namen und Ihre Adresse sowie die des Empfängers angeben. Erwähnen Sie in einem Satz seit wann und an welcher Stelle Sie in dem Unternehmen tätig sind und in einem weiteren Satz, dass Sie mit diesem Schreiben die Kündigung aussprechen.
Abschließend erwähnen Sie explizit, dass alle Einzelheiten (Kündigungsfrist, eventueller Resturlaub, genaues Ende des Arbeitsverhältnisses) in einem persönlichen Gespräch mit dem Arbeitgeber geklärt werden sollen. Sollte dies bereits erfolgt sein, nennen Sie lediglich das definitive Enddatum Ihrer Tätigkeit.
Vergessen Sie nicht, den Brief handschriftlich zu unterzeichnen.
Folgend finden Sie eine Vorlage für einen Kündigungsbrief auf Französisch. Achten Sie darauf, dass dieses Schreiben klar, präzise und höflich formuliert werden sollte. Dieses Beispiel wird Ihnen dabei helfen, Ihre Kündigung in Frankreich korrekt zu formulieren.
Ihr Vor- und Nachname
Ihre vollständige Anschrift
Empfänger
Anschrift des Empfängers
[Ort], [Datum]
Madame, Monsieur,
J'ai l'honneur de porter à votre connaissance que je suis démissionnaire de mes fonctions de [genaue Angaben zu Ihrer Tätigkeit] que j'occupe depuis le [Datum des Beginn des Arbeitsverhältnisses] au sein de votre société.
Pour respecter le délai-congé d'une durée de [Anzahl der Monate der festgelegten Kündigungsfrist] mois comme précisé dans mon contrat de travail (ou dans ma convention collective), je quitterai l'entreprise le [Datum des letzten Arbeitstages].
Je reste à votre disposition, afin de convenir d'un rendez-vous à votre convenance.
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de mes sentiments très distingués.
[Unterschrift]
Wenn Sie zusätzliche Informationen zum Arbeitsrecht in Frankreich erhalten möchten, können Sie sich unter Service-Public.fr einen Überblick verschaffen (allerdings nur in französischer Sprache).
Mehr dazu:
- Kündigung eines unbefristeten Arbeitsvertrags in Frankreich (CDI): Regeln und Muster
- Kündigung eines befristeten Arbeitsvertrags in Frankreich (CDD): Regeln und Muster
- Worauf man bei einer Kündigung in Frankreich achten sollte
Olivier Geslin