Publiez votre offre maintenant Trouvez ici votre job franco-allemand de rêve

Le CV en Belgique : nos conseils de rédaction de candidature

Le CV en Belgique : nos conseils de rédaction de candidature

La rédaction d'un CV en Belgique suit des règles bien précises, tout comme en France et en Allemagne. Pour réussir à vous démarquer auprès des recruteurs, respectez ces conventions tout en y apportant votre propre touche personnelle. Voici nos conseils pour rédiger un CV belge afin de vous aider dans vos démarches de recherche d'emploi.



Comprendre les similarités entre un CV belge et un CV français

1. Comprendre les similarités entre un CV belge et un CV français

Le CV belge présente plusieurs similitudes avec le CV français. On retrouve notamment la même longueur de CV ainsi que la même structure avec un titre, une phrase d'accroche, ainsi que les informations personnelles (votre nom et prénom, votre ville ou pays de résidence, votre numéro de mobile et votre adresse mail).

Vous pouvez aussi inclure les liens vers votre site personnel ou votre portfolio, votre profil LinkedIn et tout autre réseau social en lien avec le poste que vous visez, du moment qu'ils renforcent votre image professionnelle.

Informations à ne pas mettre sur un CV en Belgique

En revanche, évitez d'inclure les informations suivantes sur votre CV belge :

  • votre nationalité
  • votre adresse postale complète (la ville ou le pays suffisent)
  • votre affiliation religieuse ou politique
  • votre état civil

Si vous êtes en France au moment de postuler, pensez à ajouter l'indicatif du pays avant votre numéro de mobile afin de faciliter la prise de contact, comme dans l'exemple suivant : +33 06 33 41 52 00

Tout comme en France, la photo sur le CV reste optionnelle. Ne l'ajoutez pas si vous pensez qu'elle détournera les recruteurs de votre candidature. Si vous décidez d'en ajouter une, choisissez une photo professionnelle où vous souriez. Soignez donc votre apparence et assurez-vous que votre photo est prise sur un fond neutre avec un bon éclairage.



Mettre les compétences linguistiques en avant

2. Mettre les compétences linguistiques en avant

La Belgique possède trois langues officielles : le français, le néerlandais et l'allemand. Ceci explique la différence cruciale entre le CV français ou allemand et le CV belge, soit l'importance des compétences linguistiques. En effet, un recruteur belge donnera priorité à un candidat multilingue par rapport à un autre à compétences égales, même si ce dernier possède une expérience internationale.

En Belgique, il est donc essentiel de mettre en avant vos compétences linguistiques pour renforcer votre profil en tant que candidat étranger, surtout si vous parlez le néerlandais ou l'allemand. L'anglais reste cependant une langue incontournable si vous ne connaissez pas ces deux autres langues officielles, surtout à Bruxelles.

Les 4 conseils pour optimiser votre CV belge

Conseil n°1 : faites vos recherches pour faire bonne impression auprès des recruteurs

Tout comme l'importance de savoir à qui adresser sa lettre de motivation, prenez le temps de chercher si votre interlocuteur est francophone ou néerlandophone avant d'envoyer votre candidature. Cela vous permettra d'adapter votre CV en conséquence et de le faire en anglais si nécessaire. En cas de doute, envoyez votre candidature en anglais.

Conseil n°2 : indiquez clairement votre maîtrise des langues étrangères

Pour indiquer clairement votre maîtrise des langues, vous pouvez faire ressortir vos compétences linguistiques dans votre :

  • phrase d'accroche
  • rubrique "Compétences"
  • rubrique "Langues" (en incluant vos certifications linguistiques)

Démontrez comment vous avez mis vos compétences linguistiques en pratique et comment cela peut servir les intérêts de l'entreprise.

Selon votre profil, vous pouvez soit mentionner le fait d'être bilingue ou multilingue dans votre phrase d'accroche ou indiquer votre niveau de langue afin de rassurer le recruteur sur vos capacités linguistiques.

Conseil n°3 : précisez votre niveau linguistique

Si la connaissance d'une langue étrangère autre que le français n'est pas primordiale au poste visé, vous pouvez simplement l'indiquer dans votre rubrique "Compétences". Au contraire, si vos connaissances linguistiques font partie des exigences du poste, placez-les dans une rubrique séparée intitulée "Langues" vers le haut de votre CV en indiquant votre niveau grâce au CECRL (Cadre Européen Commun de Référence des Langues).

En effet, les rubriques placées en tête de CV peuvent inciter les recruteurs à continuer de lire votre CV ou, dans le cas contraire, à passer au prochain candidat. Le fait d'indiquer votre niveau de connaissance en langues aide les recruteurs à mieux connaître l'étandue de vos capacités. Évitez donc les termes vagues tels "lu, parlé, écrit" ou "notions".

Conseil n°4 : appuyez vos connaissances linguistiques à l'aide de certifications

Vous avez déjà obtenu des certifications linguistiques ? Mentionnez-les dans votre rubrique "Certifications". Si vous n'avez passé qu'un seul examen, inutile de créer une rubrique additionnelle, votre rubrique "Langues" suffit.

Voici quelques exemples d'examens linguistiques utiles en Belgique :

Si vous n'avez pas encore passé d'examens linguistiques, sachez que chaque examen a différents objectifs et la réussite de l'un peut être insuffisante pour le poste de votre choix ou votre établissement d'enseignement supérieur. De plus, si vous cherchez à exercer certains métiers, comme dans l'enseignement, renseignez-vous sur les autres examens de connaissance du néerlandais que vous devez passer.

Éventuellement, pensez à mentionner brièvement vos qualités linguistiques dans votre lettre de motivation.

Vous parlez couramment allemand et cherchez à postuler aussi en Allemagne ? Pensez à utiliser les bons sites d'offres d'emploi allemands pour faciliter votre recherche d’emploi. Si, au contraire, vous hésitez entre la Belgique et son pays voisin, complétez vos recherches personnelles en récoltant des témoignages d'expatriés francophones en Allemagne afin de vous aider à mieux trancher.

En savoir plus :